You know, when you said you wanted me to model for you, this wasn't what I thought you had in mind.
Sai, quando mi hai detto che dovevo farti da modello, non pensavo che intendessi questo.
If I did, would I ask you to model full time?
Se lo pensassi ti chiederei di farmi da modella a tempo pieno?
Anton V wants you to model for his new line.
Anton V vuole te... come modella per la sua nuova collezione.
To get me over to Duval's to model their collection.
Cercano di portarmi da Duval per la sfilata.
I would like to model you like a wax statue, like the statue I thought you were.
Vorrei plasmarti come una statua di cera, come la statua che ti avevo creduto.
Would you like me to model them for you?
Vuoi che li indossi per farteli vedere?
Right, I thought we'd do some life drawing today, so why don't you pair off into twos and decide who wants to model and who wants to draw?
Oggi faremo il disegno dal vivo. Formate gruppi di due... e decidete chi disegna e chi fa da modello.
Guy asked me to model for the boxing poster.
Un tipo mi ha chiesto di posare come modello per la locandina della boxe.
He's got an addiction to model airplanes.
Va letteralmente pazzo per gli aeroplanini radiocomandati.
You have chosen to model your behavior after a man who vomited on a regular basis?
Hai scelto come modello di comportamento un uomo che vomitava di continuo?
You know, try to find a real person, maybe, to model it after.
Sai, cercando di trovare una persona reale, forse, su cui modellarlo.
You put it in your hair to model it.
Si mette tra i capelli e poi li si modella.
I shouldn't ask you to model her clothes, but your friend's mother-in-law's a bitch.
Lo so che non ti dovrei chiedere di provare anche i vestiti, ma sai che carattere ha la suocera dell'amica tua.
We want to continue to model your brain waves and take some hormone readings.
Vogliamo procedere con la modellazione delle tue onde cerebrali e ottenere qualche lettura dei tuoi livelli ormonali.
Did I ever tell you about my scheme to model the Spanish Armada?
Vi ho mai parlato... Della mia idea di prendere esempio dall'armada spagnola?
How much does the school pay you to model?
Quanto ti paga la scuola come modella?
You asked your daughter and her friends to model the dresses?
Hai chiesto tu a tua figlia e alle sue amiche di farci da modelle?
Actually, I met a photographer at Stewie's school yesterday, and he wants me to model for him.
In realta', ieri nella scuola di Stewie ho conosciuto un fotografo e vuole che io sia la sua modella.
I used to model women's foundation garments for sears, Roebuck.
Facevo la modella di guaine contenitive per la Sears and Roebuck.
I don't know why you jumped straight to model trains.
Non so perche' tu abbia detto subito i modellini di treni... cioe'...
It's astonishing how your mother managed to model the theme of your engagement party after both sides of her own personality.
E' sorprendente come tua madre abbia ideato il tema della tua festa di fidanzamento a immagine e somiglianza dei due aspetti della sua personalita'.
When I lived in Manhattan, I used to come to model parties here all the time.
Quando vivevo a Manhattan venivo sempre qui alle feste dei modelli.
But there was no engineering software to model something porous and moving.
Ma non c'era nessun software ingegneristico per modellare qualcosa di poroso e mobile.
This new soft structural method enables me to model these and build these sculptures at the scale of skyscrapers.
Questo nuovo, morbido metodo strutturale mi permette di modellare e costruire queste sculture alla scala di un grattacielo.
And that's why you don't need to model the glass.
E questo è il motivo per cui non è necessario inserire il bicchiere nel sistema.
If I want to understand the sinking of the Titanic, the most important thing to do is not to model the little positions of every single little piece of the boat that broke off.
Se voglio comprendere il naufragio del Titanic, la cosa più importante da fare non è riprodurre le posizioni di ogni singolo pezzetto della nave che si è rotto.
This neural network could be biological, inside our visual cortices, or, nowadays, we start to have the capability to model such neural networks on the computer.
Questa rete neurale può essere biologica, nella nostra corteccia visuale, oppure, oggi, possiamo modellare queste reti neuronali su un computer.
I also got Mom to model for my oil paintings.
Feci anche posare mamma per i miei dipinti a olio.
And I'm going to show you a system that we designed to model the retina, which is a piece of brain that lines the inside of your eyeball.
Vi mostrerò un sistema che abbiamo progettato per modellare la retina, che è un pezzo di cervello che riveste l'interno dei bulbi oculari.
So I wanted to create a fictional character or an animal that dwells in these underground spaces, and the simplest way to do it, at the time, was to model myself.
Volevo creare un personaggio fittizio o un animale che si muovesse in questi spazi sotterranei, e il modo più semplice per fare questo, all'epoca, era riprendere me stessa.
It's almost impossible to model this structure any other way, and it's almost impossible to do it on computers.
E’ pressoché impossibile fare un modello di questa struttura in qualsiasi altro modo. Ed è pressoché impossibile realizzarla al computer.
But what she was doing was actually making a model of a mathematical structure, that many mathematicians had thought it was actually impossible to model.
Ma ciò che lei stava facendo era, in realtà, realizzare un modello di una struttura matematica, che molti matematici avevano pensato fosse impossibile da rappresentare.
And part of that is that we had to model very rapid circulation of CO2 and oxygen and water through this plant system.
Dovevamo progettare una circolazione molto rapida di CO2, ossigeno e acqua, attraverso queste piante.
And there are these guys who used to model the future of interest rates, and all that kind of stuff.
Queste persone sono abituate a fare modelli del futuro dei tassi di interesse e quel genere di cose.
You then have to introduce the mosquitoes, and you have to model that and how they come and go.
Poi si devono introdurre le zanzare e introdurle nel modello e come vanno e vengono.
The economically useful way to model a person is to treat him as a purposeful, goal-seeking agent with pleasures and pains, desires and intentions, guilt, blame-worthiness.
La maniera economicamente più utile per creare un modello di una persona è trattarla come un agente con uno scopo, volto a raggiungere un obiettivo con piaceri e dolori, desideri ed intenzioni, colpa, biasimo.
And something very exciting is just beginning to happen in places like the University of Bristol in the U.K., where we are beginning to be able to model mathematically dopamine levels in the brain.
E qualcosa di molto emozionante sta per succedere in posti come l'Università di Bristol in Inghilterra, dove iniziamo ad essere in grado di modellizzare matematicamente il grado di dopamina nel cervello.
2.4774491786957s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?